简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الجماعة الإسلامية المسلحة في الصينية

يبدو
"الجماعة الإسلامية المسلحة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 伊斯兰武装小组
أمثلة
  • يتعلق الأمر بفرع من الجماعة الإسلامية المسلحة قاتل إلى جانب الطالبان في أفغانستان.
    这是GIA的一个分支,曾在阿富汗与塔利班并肩作战。
  • وعلاوة على ذلك، تقاضي محاكم ميلانو 11 شخصا يشتبه في انتسابهم إلى " الجماعة الإسلامية المسلحة " .
    此外,米兰法庭也起诉了11名被怀疑与伊斯兰武装小组有关联的人。
  • وتسعى جماعة حماة الدعوة السلفية أيضا إلى استقطاب جماعتين صغيرتين منشقتين عن الجماعة الإسلامية المسلحة لتوسيع دائرة نشاطها نحو المناطق الأخرى من البلاد.
    DHDS还企图使GIA的两个分裂派别归顺,以便将活动范围扩大到国内其他地区。 这两个派别是:
  • وهكذا، فإن المكون البشري لتلك الجماعات، بعد ما كان ينتمي إلى الجبهة الإسلامية للإنقاذ السابقة، التأم في الجماعة الإسلامية المسلحة وانضم إلى حركة الإرهاب عبر الوطني التي دعا إليها أسامة بن لادن.
    就这样,他们加入前伊斯兰拯救阵线后,其后,又集中到GIA,并加入乌萨马·本·拉丹鼓动的跨国恐怖主义行动。
  • وبونوا من بين المحركين الرئيسيين لتنظيم القاعدة. وهو مهندس العلاقة بين الجماعة الإسلامية المسلحة والشبكات عبر الوطنية التابعة للقاعدة وعملية إدماج الإمكانات الإرهابية الجزائرية داخل ذلك التنظيم.
    Bounoua是基地组织的一个主要策划人,曾创建GIA和基地组织跨国网络之间的联系,并把潜在的阿尔及利亚恐怖主义分子纳入该组织。
  • وقاتل المسؤولون الرئيسيون في الجماعات المذكورة أعلاه فيما بعد في بلدان أخرى من بينها أفغانستان قبل الاندماج في الجماعة الإسلامية المسلحة أو في الجماعة السلفية للدعوة والجهاد أو إنشاء جماعاتهم الإرهابية الخاصة بهم في الجزائر.
    上述集团的主要负责人随后在阿富汗等其他国家作战,其后并入GIA或GSPC,或者在阿尔及利亚创建自己的恐怖主义集团。
  • ومن هذا المنطلق، تود الجزائر التنبيه إلى أن الجماعة الإسلامية المسلحة والجماعة السلفية للدعوة والجهاد الجزائريتين اللتين تعدان من بين التنظيمات الإرهابية الأشد فتكا لا تردان بعد في قائمة الاتحاد الأوروبي في حين تم إدراجهما في قائمة اللجنة.
    在这一概念上,阿尔及利亚希望提请注意,阿尔及利亚的GIA和GSPC属于最致命的恐怖主义组织,虽已列入安全理事会的清单,但仍未列入欧洲联盟的清单。
  • وفيما يخص التنظيمات الإرهابية التي لها نشاط في الجزائر، ينبغي إضافة " الجزأرة " إلى الجماعة الإسلامية المسلحة والجماعة السلفية للدعوة والجهاد وجماعة حماة الدعوة السلفية، الموجودة من قبل على قائمة لجنة الجزاءات.
    关于在阿尔及利亚活动的恐怖组织,除制裁委员会清单已经列出的伊斯兰武装小组、萨拉菲主义宣讲战斗团和DHDS之外,还应补充Djaz ' ara。
  • وهكذا تقوم الجزائر تدريجيا بتضمين تشريعاتها جميع التدابير المرتبطة بمكافحتها الشاملة للإرهاب عبر الوطني، لا سيما وأن منظمتين إرهابيتين جزائريتين، هما الجماعة الإسلامية المسلحة والجماعة السلفية للدعوة والقتال، تمثلان أحد مكونات القاعدة.
    同时,阿尔及利亚还逐步在其立法中列入与打击国际恐怖主义及两个阿尔及利亚恐怖主义组织有关的措施,因为伊斯兰武装小组和萨拉菲斯特召唤和战斗组织是基地组织的一部分。
  • وقد تمخضت جماعة حماة الدعوة السلفية عن الانشقاق الذي أحدثه في عام 1996 في صفوف الجماعة الإسلامية المسلحة قدة بن شيحة العربي وهو من قدماء المقاتلين في أفغانستان قرر التمرد على زعامة الجماعة أثناء فترة تولي جمال الزيتوني لها.
    1996年,阿富汗退伍军人Kada Benchikha Larbi决意反对GIA当时的头目Djamel Zitouni,于是创立了一个分裂派别,这就是DHDS。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2